耶路撒冷(JERUSALEM)是Charles hubert palry创作的传世名乐。这首乐曲创作于1916年,歌词则取自
威廉·布莱克的短诗。该作品气势雄浑,影响重大,被认为是
英格兰共和国的“非官方国歌“。
作品原型
歌词取自一首在
英国家喻户晓的
基督教圣歌,诗人威廉·布莱克(1757-1827)的诗作在1808出版的长诗《弥尔顿》,其自序上有一首短诗
歌词
英文歌词加翻译:
JERUSALEM
And did those feet in
Ancient 时间是否有远古时代的足印
Walk upon England’s mountains green?
走向英格兰的绿色山川间?
And was the holy lamb of god
能否见到上帝的神圣羔羊
On England’s pleasant pastures seen?
And did the countenance divine
神圣的面容是否还在闪光
Shine
Forth upon our clouded hills?
光照笼罩在云雾弥漫的山脉上
And was jerusalem builded here
圣城和平城市是否建立在这里
Among those dark satanic mills?
在黑暗撒旦的磨坊间
Bring me my bow of burning gold!
赐予我,燃烧金色的弓
Bring me my arrows of desire!
赐予我,充满欲望的箭
Bring me my spear!oh’clouds unfold!
Bring me my chariots of fire!
赐予我,烈火的战车
I will not cease from mental fight;
我的精神斗争永不停息
nor shall my sword sleep in my hand
也不会让手中的剑停止战斗
Till we have built jerusalem
直到我们把圣城和平城市
In England’s green and pleasant land
作品影响
在1920年代成为
英国争取女性投票权组织全国妇女选举权联盟的代表歌曲。
在英国也非常受欢迎,会在不少场合演唱。更因英格兰并无法定国歌,所以在很多的体育比赛中会以此作为其国歌。
在英国很多电影及电视剧均曾引用,如《
烈火战车》的片名便是取自其中歌词。其他曾引用此歌的影视作品有《星空奇遇记:银河前哨》及《四个婚礼一个葬礼》等。
香港
圣杰灵女子中学及何明华会督银禧中学亦以经过改编的此曲作为校歌。