各站停靠
各站停靠
来自乐队苏打绿的一首歌曲,收录于《春·日光》专辑。
基本介绍
内容
昔者庄周梦为蝴蝶,栩栩然胡蝶也。
自喻适志与,不知周也。
俄然觉,则蘧然周也。不知周之梦为蝴蝶与?胡蝶之梦为周与?
(——《庄子·齐物论》)
春立下分际的标竿时,我作了一个梦。
我梦见我竟然变成了人,走到草原上,
看着自己飞来飞去。
雨水沾湿了翅膀,却让花香更清明节
谷雨虽然寒冷,却让鲜艳的颜色更磅礴。
当我还是蝴蝶的时候,
我不知道自己如此地快乐。
我遇过这丛花吗?或是这花的诞生是因为我?
我能再遇到他吗?还是我从未盛开过?
不过,我知道那花从此印记成我的纹路。
(Chaque papillon était le fantome d'une fleur passée,
revenant à la recherche de elle-même)
\u003c每一个蝴蝶都是从前的一朵花的鬼魂,
回来寻找它自己。\u003e
那个隐居的女人,她的朋友说。
当我梦为人的时候,
我才发觉这被忽略的快乐。
(突尼斯希望体育俱乐部ce que j'ai vraiment rencontré cette fleur? Eta信息技术elle née pour moi?
Est-ce que je vais la revoir? N'ai-je jamais éclos? )
\u003c我是否遇见过这朵美丽的花?她是为我而生的吗?
而我能够再次看到她吗?还是我从未绽放过?\u003e
寻找前世的蝴蝶,在梦的触须中成了人;
身体形式是生命的各站停靠。
懂得太多的人,被心眼绊倒,
在计较间迷走打转;
而那不怕、不懂生死的翅膀,
正飞舞在最美的风景间。
我期待梦醒的时候,
要做一只顺应快乐的蝴蝶。
(elle a dit [m]
elle a dit [n]
elle a dit [m]
elle a dit [n]
elle a dit [z]
en suite, elle a dit [pok]
A la fin, elle a dit [ch])
\u003c她说
她说
她说
她说
她说
然后 她说
最后 她说\u003e
(——引自夏宇《被动》)
参考资料

Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /www/wwwroot/newbaike1.com/id.php on line 362
目录
概述
基本介绍
参考资料