大同译书局
大同译书局
大同译书局是清末维新派创办的一家编译出版机构,成立于1897年秋冬季,位于上海市。该机构由康广仁担任经理,主要负责翻译和出版各类书籍,包括各国变法之书、学堂功课书、宪法书、章程书以及商务书等。
历史沿革
大同译书局是由梁启超等人集股创立于1897年(光绪二十三年)秋冬间的上海。该机构的主要负责人是康广仁。大同译书局的宗旨是翻译世界各国有关变法的书籍,以为中国的改革提供借鉴;同时,还计划翻译学堂的各种课程教材,方便学生阅读;此外,还将翻译宪法书,以明确国家的根本制度;并翻译章程书,供实际工作使用;以及翻译商务书,促进中国商业的发展和收回经济主权。梁启超曾在《时务报》上发表文章,强调了翻译书籍对于当时社会变革的重要性,并阐述了大同译书局的工作重点和发展方向。
出版作品
大同译书局在其运营期间,出版了多部重要著作,如《大彼得变政考》《经世文新编》《日本书目志》《孔子改制考》《春秋董氏学》等。这些书籍涵盖了政治、教育、艺术等多个领域,对当时的学术界和社会产生了深远的影响。
规章制度
大同译书局制定了详细的规章制度,明确了其工作的范围和目标。首先,该机构优先翻译各国变法的相关书籍,以及学堂的各种课程教材,以适应时代的需求。其次,它还致力于翻译宪法书和章程书,以帮助政府更好地治理国家。此外,大同译书局还计划翻译商务书,以推动中国商业的发展。为了确保翻译的质量和效率,该机构采用了多种方法,包括收集和印刷已经完成但尚未出版的书籍,以及组织专门的团队来翻译特定领域的书籍。大同译书局还欢迎社会各界人士将其自行翻译或编写的作品委托给该机构出版。所有出版物均采用统一的排版和装帧设计,以便读者收藏。由于资金需求巨大,大同译书局采取的是集股的方式成立,而非募集捐款。为了避免版权纠纷,该机构的所有出版物均已在上海道署备案,禁止未经授权的翻印行为。
参考资料
大同译书局.《中国大百科全书》第三版网络版.2024-11-04
大同译书局.国学大师.2024-11-04
目录
概述
历史沿革
出版作品
规章制度
参考资料