《海德格尔文集》是
德国哲学家
海德格尔(Martin Heidegger,1889-1976年)的文集。中文版《海德格尔文集》30卷,德文版《海德格尔全集》规划102卷。文集由
商务印书馆出版,译著采用布面精装,统一装帧,统一格式,统一印刷。
2018年6月9日上午,中文版30卷本《海德格尔文集》发布会在中国人民大学隆重召开。会议由
中国人民大学哲学院、
同济大学哲学系、商务印书馆共同举办,20多位德国哲学领域的专家学者参加会议。
中文版《海德格尔文集》是国家哲学社会科学重大出版项目。作为国家社科基金的重大项目,中文版文集经过反复考量,选定了30卷的篇目。这30卷属于
海德格尔的“基本著作”,基本上已能呈现海德格尔思想的总体面貌。
文集译文力求忠实于原文,在中文表达上又具可读性,译文质量在同类译著中达到了一流水准。30卷的编译工作,把海德格尔思想的基本面貌集中展示给中文世界,使中文学界的海德格尔研究从整体上踏上一个全新的台阶。
随着德文版《海德格尔全集》的不断出版,中文版《海德格尔文集》也拟增加翻译出版规模。据悉,经过文集编者和译者的讨论,目前已经有另外10卷的计划纳入了文集范围,中文版《海德格尔文集》在未来将扩展为40卷本的规模。
德国哲学家
海德格尔(Martin Heidegger,1889-1976年)被公认为20世纪西方最重要的思想家之一,他的哲学对于20世纪
西方哲学以及
人文科学概论诸领域产生了重要影响。海德格尔非常重视中国哲学,为了领会中国哲学的精髓,他
吕振羽中国学者共同翻译
老子的《
道德经》。