刘正埮(1923年生),著名语言学家,原中央民族学院副教授。他是《
汉语外来词词典》的主编之一,毕生致力于汉语外来词的研究。刘正埮的书斋名为“三近书屋”,这个名字源自《
中庸》,意味着产学近乎知,力行近乎仁,奋知耻近乎勇。
刘正埮,著名语言学家。1923年生,原
广西民族大学副教授。《汉语外来词词典》主编之一。原为中央民族学院副教授,毕生从事汉语外来词研究。刘先生的斗室,迎面是叶圣陶先生书写的条幅:“三近书屋”。书斋的名号是刘先生自已起的,所谓“三近”,出自《中庸》,即产好学近乎知,力行近乎仁奋知耻近乎勇。”
刘正埮、
高名凯、麦永乾和
史有为先生经过辛勤地整理和研究编订的《
汉语外来词词典》(以下简称《词典》)收入了从近代到二十世纪七八十年代的万条外来词。该《词典》1984年12月出版,是几十年来汉语外来词研究的一个总结,又是开启新时代外来词研究的扛鼎之作。《词典》收入来自
日语的汉语外来词800多个,这些外来词性质有所差异,有些并非日语原创,而是来自
英语、
法语、
荷兰语等,还有很大一部分是源自古汉语,是日语的外来词。
刘先生介绍,汉语外来词
包罗万象,五花八门。年代久远的如“
葡萄”、“狮子”、“玻璃”等j近代的如“摩登”、 “沙发”、“
尼龙”、“
迪斯科”、“迷你裙”等;有一些外来词的特点己不甚明显,如“西瓜”广和尚,,、“传染病”、“电话”、“场合”等;还有些汉语词汇被其它语言引借,后又辗转借回,读音和书写形式有了很大变化,如“喇叭,,、“福晋气“章京”、“台风”等,更有一些外来词;如“克瑞”、“弗利斯比”、“瓦克”等迄今未找到祖籍家世。