《让世界停止》原名《世界 止めて》,是由
竹井诗织里演唱的一首歌曲。《让世界停止》由竹井诗织里作词,
大野爱果作曲,小林哲编曲。
《让世界停止》是《
给工藤新一的挑战书~离别前的序章》TV版的ED22,第407-416集片尾曲。
歌词
日文歌词
し出す
世界 止めて ぎゅっと抱きしめて
ずっと傍にいたいよ 二人をつなぐひとつの思い
今は 弱い光だとしても
いつしか眠った君 呼吸合わせてみれば
だんだんずれていくこと 気付いて 胸が轧んだ
いつかもしはぐれても 强くなれるだろう
世界 止めて なんて言えなくて
君は何を思うの?
声にならない思いは
今も届きそうで届かないまま
瞳をとじて 指でなぞれば ほら
眠るまつげの先まで全部 君を思い出せる
世界 止めて そっと抱きしめて
忘れるなんてできない
もしも见失う时がきても
今日のこんな 绮丽な夜明け
世界 止めて そっと微笑んで
ずっと傍にいるから
君を照らす まぶしい夜明け
どうぞこのまま 二人包んで
どうかこのまま 世界を止めて…
罗马拼音
sekai tomete gyu to dakiyosete
moto sobaniitaiyo
nandomo kimini koini ochiteku
namidakobore chikazuku yowahe
kimigakureta nukumori ikigatsumarisounahodo
kaminihureru yubisaki nakusukotogakowakute
futariyubitsukerukono inryokude
ashitamoshi wa guretemo kanarazukagashidesu
sekai tomete gyu to dakishimete
zu to sobaniitaiyo
futari wo tsunagu hitotsu no omoi
ima wa yowaihikarida toshitemo
itsushika nemu ta kimi kokyu a wasetemireba
dandan zureteikukoto kitsuite nemugaatsunda
konna uchyunonakade kiminiaete
itsuka mo shiwaguretemo tsukunarerudarou
sekai tomete nanteienakute
kimi wa nan wo omouno
oeninaranai omo i wa
imamotodokisoude todokanaimama
hitomiwo tojite yubidena zoreba hora
nemuru matsugeno sakimade zenbu kimiwoomoideseru
sekai tomete so to dakishimete
wasurerunante dekinai
moshimo minautokigakitemo
kyouno konna kirei na yowake
sekai tomete so to hoho warande
zu to sobani i ru kara
kimi wo derasu mabushii yowake
douzokonomama futaritsutsunde
soukakonomama sekaiwo tomete...
平假名歌词
世界(せかい)止(と)めて ぎゅっと抱(だ)きよせて
もっと傍(そば)にいたいよ
何度(なんど)も君(きみ)に恋(こい)に落お)ちてく
(なみだ)こぼれ 近(ちか)づく夜明(よあ)け
君(きみ)がくれた温(ぬく)もり 息(いき)が诘(つ)まりそうなほど
(かみ)に触(ふ)れる指先(ゆびさき)失(しつ)くすことがこわくて
二人(ふたり)结(むす)び付(つ)けるこの
引力(いんりょく)で…
未来(あした)もしはぐれても 必(かなら)ず探(さが)し出(だ)す
世界(せかい)止(と)めて ぎゅっと抱(だ)きしめて
ずっと傍(そば)にいたいよ
二人をつなぐひとつの想(おも)い
今(いま)は 弱(よわ)い光(ひかり)だとしても
いつしか眠(ねむ)った君(きみ)呼吸(こきゅう)合(あ)わせてみれば
だんだんずれていくこと 気付(きつ)いて 胸(むね)が轧(ひく)んだ
こんな
宇宙(うちゅう)の中(なか)で 君(きみ)に会(あ)えて
いつかもしはぐれても 强(つよ)くなれるだろう
世界(せかい)止(と)めて なんて言(い)えなくて
君(きみ)は何(なに)を想(おも)うの?
声(こえ)にならない想(おも)いは
今(いま)も届(とど)きそうで届(とど)かないまま
瞳(ひとみ)をとじて 指(ゆび)でなぞれば ほら
眠(ねむ)るまつげの先(さき)まで全部(ぜんぶ)君(きみ)を思(おも)い出(だ)せる
世界(せかい)止(と)めて そっと抱(だ)きしめて
忘(わす)れるなんてできない
もしも见失(みうしな)う时(とき)がきても
今日(きょう)のこんな 绮丽(きれい)な夜明(よあ)け
世界(せかい)止(と)めて そっとほほ笑(わら)んで
ずっと傍(そば)にいるから
君(きみ)を照(て)らす まぶしい夜明(よあ)け
どうぞこのまま 二人(ふたり)包(つつ)んで
どうかこのまま 世界(せかい)を止(と)めて…
中文翻译
让世界停止吧
想就这样 拥抱你
好想再次依偎在你身旁
害怕下一秒我就松开手失去了你
曾经数度爱上你
流着泪的黎明
你给予我的温暖
就让我 几乎都没有办法再呼吸
碰触发梢的指尖
下一秒 害怕就不再轻抚我的脸
指引我 找到你
纵使未来我们将失散
我也一定 会寻找回来
让世界停止吧
想就这样 拥抱你
好想再次依偎在你身旁
牵紧两人 合二为一那甜蜜的回忆
纵使现在光芒仍微弱 浅浅呼吸
何时闭上眼的你
我试着 配合着你沉睡中的呼吸
渐渐地跟不上 我才注意
我的心 已经失去了平静
在这样 浩瀚的宇宙中
我能和 你相遇
纵使未来我们将失散
我一定会变得坚强
让世界停止吧
为何我说不出口
你到底 在思考着什么呢
无法用言语表达的思念
直到今天
我仍然是这样无法说出口啊
轻轻闭上那双眼
只要用指尖描绘 看呐
连沉睡中的我的全部的全部
也都可以回忆起你啊
喔~喔 I miss you
让世界停止吧
将你静静地拥抱
我也不可能会忘记你啊
纵使哪天失去你
我也不会 忘记你
如今日般如此美丽的破晓黎明
让世界停止吧
我会静静地微笑
就这样永远待在你身旁
像是照耀着你的
如此璀璨的黎明
就这样 包裹着我和你永不分离
就这样 让世界慢慢的停止吧
重要演出
《让世界停止》是《
给工藤新一的挑战书~离别前的序章》TV版的ED22,第407-416集片尾曲。