方梓勋
方梓勋
方梓勋,MH(英语:Gilbert Fong Chee-fun),大学教授,香港特别行政区翻译家、华文戏剧专家。毕业于香港中文大学新亚书院。后赴加拿大深造,分别于约克大学和多伦多大学取得文学硕士及哲学博士学位。曾任香港中文大学翻译系系主任和教授。2010年加入恒生管理学院,协助该校开办商务翻译学位课程,并担任该校翻译学院院长。2011年5月,因应该校行政架构改动,兼任新设立的常务副校长一职,主管该校的本科学术事宜和各行政单位。2012年12月22日至2014年3月15日曾任恒生管理学院署理校长。方梓勋在康乐及文化事务署戏剧小组及香港演艺学院戏剧学院等公营机构担任公职。他亦是山东大学外语学院荣誉讲座教授及《香港戏剧学刊》编辑。
主要作品
方梓勋曾发表有关翻译、文学和戏剧论文逾一百篇。编著作品有《香港话剧论文集》《香港话剧选》《香港话剧访谈录》《一世纪的华文戏剧》《香港话剧史稿》《另一种声音:香港国际诗歌之夜》《论戏剧》(与高行健合著)、Dubbing and Subtitling in a World Context等。英译作品包括诺贝尔文学奖得主高行健的The Other Shore(《彼岸》)、Snow in August(《八月雪》)、Cold Literature(《冷的文学》)、Escape and The Man Who Questions Death(《逃亡》与《叩问死亡》),以及Of Mountains and Seas(《山海经传》)等。中国对外翻译出版有限公司作品有《等待戈多》(Waiting for Godot)、《死亡实验室》(Haute Surveillance)、《拉硬柴的梦游骑士》(Man of La Mancha)、《事先张扬的求爱事件》(Burning Patience)、《推销员之死》(死亡 of a Salesman)等。
外部链接
参考资料
目录
概述
主要作品
外部链接
参考资料