Communication是来自
瑞典的一个乐队所演奏的一个专辑曲目。这个乐队成立于1992年10月,由五人组成,乐队成员当时都还不到20岁。在此专辑以前,The Cardigans发行过《Emmerdale》(1994年)和《Life》(1995年),但是除在日本影响颇大,并未引起瑞典以外的注意。是金子总要闪光,《First Band On The Moon》使The Cardigans获得了世界声誉。
乐队介绍
The Cardigans(羊毛衫合唱团),与其他乐队不同的是,他们的音乐取材于Pop,拉丁,
架子鼓和
摇滚。女主唱Nina Persson嗓音清新甜美,将歌曲演绎得婉转动人,俏皮可爱。那种细巧的小女人情怀,虽然并不是令人非常的受落,但单凭听觉享受,仍然十分悦耳趣致。也许大家对他们并不是很熟悉,但脍炙人口的电影《
罗密欧与朱丽叶》的主题曲《Love fool》,你们一定还记得吧,这首单曲不仅获得英美点播冠军、
英国金榜亚军,还让The Cardigans步入一流乐队行列。
专辑介绍
距离上一张专辑6年的时间,The Cardigans带来了迄今为止情绪上最为黑暗的作品,可能也是歌词上最为内省、诚实和动人的作品。当初《Love fool》中诱人的甜美不见了,Nina的声音中多了几分成熟、沙哑与沧桑的落寞感。
听着这样的声音难免有些惆怅,不过《You're the Storm》、《Please Sister》(其中大量使用了管弦乐)这样的作品中,却恰到好处的渲染出一种荡气回肠的气势。而《Couldn't Care Less》中低沉的鼓声随着伤感的歌词,不断的敲打在人隐隐作痛的心上,《Feathers And Down》中如羽毛轻轻坠落般的旋律与歌声却道出了极简单又深的哲理。
专辑中也有《A Good Horse》、《For What It's Worth》、《Live and Learn》这样情绪上较为亮色的作品,更充分地展现了Nina声音的真正实力...没有炫技、因为诚实而更加的动人,以至于让人沉溺其中不能自拔。
专辑曲目:
1. Communication
3. A good horse
4. And then you kissed me
5. Couldn't care less
6. Please sister
7. For what it's worth
8.
lead me into the night
9. Live and learn
10.Feathers and down
11.no sleep
专辑评价
沉淀之后的新辑中充分展现了他们对于音乐工作的执著,录音工作虽然分别在
瑞典、
西班牙及
英国三地进行,但整体制作方向却一致地指向“透过录音工程完美重现听觉的临场体验”。女主唱Nina的歌声绽放在乐团整体的音乐表现中,呈现出一幅幅美妙的音乐风景。
在现今流行乐坛一股回归音乐本质的呼唤声中,《Long Gone Before Daylight》正好回应了这个潮流;除了延续The Cardigans作品中一向拥有的清新悦耳旋律, 11首以“爱”为主题、散发简单自然本质的精采作品,诚恳真实而温暖。开场的《Communication》与《You’re The Storm》,柔美的音符中可以听见爱情的挣扎;《Please Sister》有著满满的衷心恳求;而被主唱Nina形容为“旋律优美、节奏强烈”的首发单曲《For What It’s Worth》,更是在欧洲引发点播风潮。
如果您喜欢昔日The Cardigans清新洗练的音乐风格,那么《Long Gone Before Daylight》还有着更多让您赞叹不已的音乐惊奇。
英文歌词
歌曲:Communication
演唱:The Cardigans
歌词:
For 27 years I've been trying
to believe and confide in
different people I found
Some of them got closer than others
and some wouldn't even bother
and then you came around
I didn't really know what to call you
You didn't know me at all
but I was happy to explain
I never really knew how to move you
so I tried to intrude through
the little holes in your veins
And I saw you
But that's not an invitation
that's all I get
If this is communication
I disconnect
I've seen you, I know you
but I don't know how to connect
so I disconnect
You always seem to know where to find me
and I'm, still here behind you
in the corner of your eye
I never really learnt how to love you
but I know that I love you
through the hole in the sky
where I see you
and that's not an invitation that's all I get
If this is communication
I disconnect
I've seen you, I know you
but I don't know how to connect
so I disconnect
Well this is an invitation
it's not a threat
If you want communication
that's what you get
I'm talking and talking
but I don't know how to connect
and I hold a record for being patient
with your kind of hesitation
I need you, you want me
but I don't know how to connect
so I disconnect
I disconnect……
中英对照歌词:
Communication (by the Cardigans)
《交流》
For 27 years I've been trying
27年来我一直在尝试
to believe and confide in
试着去信赖
Different people I've found
我所遇见的不同人
Some of them got closer than others
他们之中,有的人与我比较亲密
Some wouldn't even bother
有的人却是萍水相逢
and then you came around
然后,我与你相遇
I didn't really know what to call you
那时,我其实并不知道该如何称呼你
you didn't know me at all
你对我也是一无所知
But I was happy to explain
但是我乐意告诉你
I never really knew how to move you
我从不真正知道怎样能打动你
So I tried to intrude through
于是我试图闯入
the little holes in your veins
你心情中的小缝隙
And I saw you
然后,我看见了你
But that's not an invitation
但是,你并没邀请我来了解你
That's all I get
而那已是我能获得的全部信息
If this is communication
要是这就算交流
I disconnect
那我宁可断开
I've seen you, I know you
我见到你,我认识你
But I don't know
可我并不知道
How to connect
如何与你连结
so I disconnect
所以,我选择分离
You always seem to know where to find me
你总是看上去像知道我在哪里
and I'm still here behind you
我也依旧在这里望着你,就在你的身后
In the corner of your eye
我在你眼睛余光的角落里
I'll never really learn how to love you
我从不真正了解该如何去爱你
But I know that I love you
但是,我却知道我爱你
through the hole in the sky
我的爱,它穿透天际
Where I see you
它在每每我看见你的地方
And that's not an invitation
你并没邀请我来了解你
That's all I get
而那已是我能获得的全部信息
If this is communication
要是这就算交流
I disconnect
那我宁可断开
I've seen you, I know you
我见到你,我认识你
But I don't know
可我并不知道
How to connect
如何与你连结所以
so I disconnect
我选择分离
Well this is an invitation
好吧,这次我来邀请你
It's not a threat
这是邀请,并不是威吓
If you want communication
要是你想联系上我
That's what you get
我已经告诉了你那么多
I'm talking and talking
我一直在说一直在说
But I don't know
可是,我却不知道
How to connect
如何与你连结
And I hold a record for being patient
我保持着如此的耐心
With your kind of hesitation
在你的犹豫之下如此耐心的我多么挣扎
I need you, you want me
我需要你,你也想我
But I don’t know
但是,我却不知道
How to connect
如何与你连结
so I disconnect
所以我选择分离
I disconnect
我先断开