寻欢作乐
威廉·萨默塞特·毛姆所著书籍
《寻欢作乐》是英国作家威廉·毛姆于1930年创作的小说,由韦清琦翻译,果麦文化出品。该书最初在《时尚芭莎》杂志上连载,后于同年出版。书名源自莎士比亚的《第十二夜》中的一句话:“你以为自己道德高尚,别人就不能寻欢作乐了吗。”毛姆在书中揭示了对角色Rosie Driffield的误导性社会阶级歧视,她的直率、诚实和性自由使她成为保守派的攻击目标。书中的旁白Ashenden理解她是许多环绕她的艺术家的灵感来源,并享受她的性恩惠。毛姆在1950年的一篇介绍中写道:“我愿意同意公众观点,认为《人性的奴役》是我的最好作品,但我最喜欢的书是《寻欢作乐》,因为在这本书中,我再次见到了那个拥有美丽微笑的女人,她是Rosie Driffield的原型。”
作者简介
威廉·毛姆(William Somerset Maugham,1874.1.25—1965.12.15) 小说家,剧作家 毕业于伦敦圣托马斯医学院,后弃医从文 在现实主义文学没落期坚持创作,并最终奠定文学史上经典地位 倡导以无所偏袒的观察者角度写作,包容看待人性 1946年,设立萨默塞特·毛姆奖,奖励优秀年轻作家 1952年,牛津大学授予名誉博士学位 1954年,英王室授予Companion of Honour称号 1965年12月15日在法国里维埃拉去世 译者: 韦清琦 1972年生于南京 南京师范大学英语教授、博士生导师,现任南师大金陵女子大学副院长 主要从事外国文学研究、翻译 译著十余种,代表作包括《爱达》《刀锋》《人性的因素》《羚羊与秧鸡》等 曾获江苏省紫金山翻译奖及鲁迅文学奖翻译类提名
内容介绍
  闻名遐迩的作家爱德华·德里菲尔德去世后,他的第二任妻子请人为他立传。小说的叙述者“我”——青年作家阿申顿,受传记作者罗伊邀请,前往德里菲尔德的乡间豪宅,追忆当年与作家的交往故事。然而,在我的记忆深处,比作家更耀眼的是他的前妻罗茜,一位不被礼法所束缚的,坦诚热情又具有孩童般纯真的迷人女性。 在镇上人眼里,德里菲尔德是不被接受的浪荡子,但我无法抗拒罗茜的魅力,与夫妇二人成为亲密的朋友。当我从学校回来,却意外得知德里菲尔德一家诈骗逃逸,不知所踪。多年后,我在伦敦与他们意外重逢,德里菲尔德开始享誉文坛,而我则与罗茜拥有了一段难忘的恋情。我得知了他们曾遭遇的情感重创,也由此得知德里菲尔德成名作背后一段不为人知的往事。
内容情节
1930年,《寻欢作乐》以连载的形式最初发表于《时尚芭莎》。1958年,威廉·毛姆在接受采访时称,《寻欢作乐》是他本人最得意与最喜爱的一部小说。上个世纪的英国作家中,毛姆也许不是最伟大的,却无疑是最雅俗共赏、最令读者喜爱的一位。本书是毛姆公开承认最得意与最喜爱的作品。他一改以往作品中对女性的偏见,以爱慕者的身份来追忆一个美丽女人的一生,点缀以许多文艺圈中的韵事逸闻。大作家德里费尔德及去世后,他妻子请人为他立传。小说的叙述者阿申登被传记作者请来回忆当年和作家的交往,故事由此展开,在阿申登的记忆深处,我们发现了作家的前妻,迷人的欧阳山,她生性风流,处处留情,却不失善良坦诚与可爱。
作品特点
在《寻欢作乐》里,威廉·毛姆从现实中取材,将虚实相掺,借故事叙述者阿申登之口叙述了其与著名作家德里费尔德及其前妻罗西的早年交往,而这段往事正是另一位流行小说家基尔所要挖掘的传记题材。读者可依稀指认出德里费尔德是在影射哈代,基尔由休·沃尔波尔脱胎而来,至于罗西,则分明是詹姆斯·乔伊斯笔下莫莉·布鲁姆的翻版。
作品评价
一个文学奇才绘声绘色地讲述文艺圈里的逸闻韵事,准确,机智,充满讥讽,却半点不浮夸。——《旁观者》杂志
毛姆在拿捏人们对八卦信息的胃口方面,可谓大师。他懂得在恰当的时候卖关子,然后选择一个令人吃惊的时候说出来。——伊夫林·沃
鄙意毛姆最好的小说是《寻欢作乐》和若干短篇,《刀锋》次之,《月亮和六便士》又次之。 ——止庵
外部链接
参考资料
寻欢作乐.读书网.2024-08-26
目录
概述
作者简介
内容介绍
内容情节
作品特点
作品评价
外部链接
参考资料