尹克荣(1903年—1988年),朝鲜作曲家,生于汉城(今首尔),出身书香世家。他4岁时已经会读朝鲜文的《千字文》,16岁时被送去
日本读书,在朝鲜知名人士
方定焕的启发下开始创作儿歌。主要作品有《小白船》(即《半月》)、《冰柱》《元旦》等儿童歌曲。其中《小白船》不仅被朝鲜人广为传唱,更在中国家喻户晓。
尹克荣(윤극영,1903年—1988年),生于汉城(今首尔),出身书香世家。他的爷爷叫尹政末,是以前朝鲜的地方郡守,父亲则叫尹稷善。尹克荣自幼聪慧,4岁时已经会读朝鲜文的《千字文》,16岁时被送去日本读书。本来他热爱法律,但他在日本读的却是
声乐。1923年时,他在
东京偶遇了
方定焕(朝鲜知名民运人士,后来
韩国的5月5日的儿童节便是由他所定)。尹克荣与他一齐弹琴聊天,方定焕向尹克荣说他不应只为自己创作,建议他应为儿童创作,因为儿童才是明天的希望,况且那时候的朝鲜并没有什么儿歌。方定焕的话启发了尹克荣,于是他便开始努力创作儿歌。
1923年关东大地震后,尹克荣回到了朝鲜(关东大地震发生于中午煮饭时间,导致炊具倒塌或崩坏,造成东京市大规模火灾。火灾后,有谣言传出是在日朝鲜人
纵火酿灾,引起
东京市民展开大规模报复朝鲜人的事件发生)。尹克荣的父亲尹稷善给了他一个后院当书房,叫作“一声堂”。1924年9月,尹克荣的姐夫去世,尹克荣看见她的姐姐常在白天时,孤寂地望向天空已出现的
小白船,便以此为题材创作了《半月》,一方面描绘了姐姐失去亲人的寂寥,一方面也暗喻痛失国土的痛苦(朝鲜此时正被日本侵占)。尹克荣曾在访问中谈到,创作《半月》的困难在于最后一句。于是他写下了“샛별이 등대란다, 길을 찾아라”,即晨星来引路的歌词,以表示希望永远都存在。
当时尹克荣曾不顾日军的禁令,偷偷地以朝鲜话教授儿歌,而多次被日军抓了关押。1925年,尹克荣与第二任妻子结婚。后来他渡过
图们江到了
东北地区教书(即当时所谓“满洲国”),在中国一待就待了10年。在中国时,某天尹克荣在光明中学听到了熟悉的歌声,细听之下居然是自己创作的《
小白船》,才讶异此歌居然已传唱至中国。更有一次,
日本的歌唱宣传队到了尹克荣任教的学校表演,居然也演唱了日文版的《半月》,并声称那是一首日本歌曲,让尹克荣啼笑皆非。
1945年,
朝鲜分裂为朝鲜与
韩国,尹克荣历经曲折回到家乡。此后尹克荣开了一家布店,并继续创作,留下了许多知名的儿歌。
구름나라 지나선 어디로 가나. 走过那个云彩国,再向哪儿去