《方言注》,这是《方言》的第一个注本,13卷,
东晋郭璞撰(涵芬楼四部丛刊本)。郭璞继承和发扬了以活的
方言口语作为调查对象的传统,在为《方言》作注时,采用晋代活的语言来和
扬雄所记汉代方言相比较。
从《方言注》中可以看出某些词语古今的意义已发生变化。例如卷一:“虔、刘、惨、、杀也。”注:“今关西呼打为㨆。”卷六:“擘,楚谓之纫。”注:“今亦以线贯针为纫,音刃。”《方言注》还指明某些方言词依旧在某地保存,或已经在某地消失转而在他处保存。例如卷一:“娥、,好也。……自关而东河济之间谓之。”注:“今关西人亦呼好为媌,莫交反。”“虔、,慧也。……,楚或谓之。”注:“他和反,亦今通语。”
扬雄《
方言》的原本虽无可查考,但因有郭注本而得以长期保存下来。现在能见到的宋以后的几种《方言》刻本,都是郭注本。《方言注•序》和扬雄跟
刘歆间往来的书信都说《方言》共有15篇,但今本《方言注》仅存13卷,这大概是六朝时期的变动。