《雨钱》,是中国
清代著名小说家
蒲松龄创作的文言短篇小说集《
耳中人》的一篇。创作时间是清代,主要讲诉的是和朋友的相处之道,和要拥有正确的价值观、金钱观,要通过自己的辛勤努力去获得钱财,不能妄想不劳而获。
滨州市一秀才,读书斋中。有款门者,启视,则然一翁,形貌甚古。
尤袤入,请问姓氏。翁自言:“养真,姓胡,实乃狐仙。慕君高雅,愿共晨夕。”秀才故旷达,亦不为怪。遂与评驳今古。翁殊博洽,镂
花雕酒缋,于牙齿;时抽经义,则名理湛深,尤觉非意所及。秀才惊服,留之甚久。一日,密祈翁曰:“君爱我良厚。顾我贫若此,君但一举手,金钱宜可立致。何不少为周济?”翁默然,似不以为可。少间,笑曰:“此大易事。但须得十数钱作母。”生如其请。翁乃与共入密室中,禹步作咒。俄顷,钱有数十百万,从梁间锵锵而下,势如骤雨,转瞬没膝;拔足而立,又没。广丈之舍,约深三四尺余。乃顾语秀才:“颇厌君意否?”曰:“足矣。”翁一挥,钱即画然而止。乃相与扃户出。秀才窃喜,自谓暴富。顷之,入室取用,则满室阿堵物皆为乌有,惟母钱十余枚寥寥尚在。秀才失望,盛气向翁,颇怼其诳。翁怒曰:“我本与君文字交,不谋与君作贼!便如秀才意,只合寻梁上君交好得,老夫不能承命!”遂拂衣去。
滨州市有个秀才,这天正在家里读书,听到有人敲门,开门一看,是个白发老翁,相貌很古朴。秀才便请老翁进屋。老翁自称:“我叫养真,姓胡,其实是狐仙,因仰慕你品性高雅,希望能和你朝夕相处。”秀才本就生性旷达,并不觉怪异,便同这位老翁谈古论今。感觉老翁知识渊博,言辞华丽,谈吐优雅,谈论经典时,辨名究理极为深刻,远非自己能够做到。秀才打心眼里佩服老翁,留他住了很久。
一天,秀才私下祈求老翁说:“你平素喜欢我善良敦厚,看我如此穷困,你只需抬抬手指头,金钱马上就来,何不稍稍帮我一下呢?”老翁沉默不语,似乎觉得不能做这种事,过了一会儿,笑道:“这是件很容易的事,只要十几个钱做母钱就够了。”秀才按他的要求找来几文钱。老翁和秀才一起进到密室中,脚下蹒跚游走,口中念起咒语,顷刻间,成千上万的铜钱从屋梁上叮叮当当地落了下来,如同暴雨,转眼之间就淹没了秀才的膝盖,秀才刚刚拔出脚来,铜钱又立刻淹没了他的脚踝,方圆一丈左右的房子,大约有三四尺深。老翁这才看着秀才问到:“你觉得够了吗?”秀才说:“足够了。”老翁手一挥,钱雨随手停止,接着锁上门一起出来。秀才心中窃喜,觉得自己突然发财了。
过了一会儿,秀才到房里去拿钱用,可是满屋的钱不见踪影,只有作母钱的十几文还在。秀才大失所望,愤怒地责怪老翁骗他。老翁生气地说:“我本想和你作文字之交,不是想和你一起作贼!要想如你秀才的意,只适合去找梁上君子交好友,素不奉陪!”于是甩袖而去。
镂
花雕酒缋(huì绘):镂刻花纹,彩饰锦绣;比喻藻饰词语。《南史·颜延之传》:
鲍照评颜延之诗,谓“若铺锦列绣,亦雕缋满眼。”
粲于牙齿:意谓谈吐美雅,如百花粲丽。《
开元天宝遗事》下:
李白“每与人谈论,皆成句读,如春葩丽藻,粲于齿牙之下,时人号曰李白粲花之论。”
禹步:跛行,旧时巫师、道士作法时的步法。
扬雄《法言·重黎》:“昔者姒氏治水土,而巫步多禹。”《注》:“姒氏,禹也,治水土,涉山川,病足,故行跛也,……而俗巫多效禹步。”
梁上君:即“梁上君子”。
东汉陈,夜间发现小偷藏在屋梁上。陈不声张,却召集子孙,告诫他们好好做人,否则就会堕落得象梁上那位君子一样。小偷大惊,自己下地请罪。见《后汉书·陈传》。后因称小偷为“
陈实与梁上君子”。
梁上君:即“梁上君子”。东汉
陈寔,夜间发现小偷藏在屋梁上。陈不声张,却召集子孙,告诫他们好好做人,否则就会堕落得象梁上那位君子一样。小偷大惊,自己下地请罪。见《后汉书·陈寔传》。后因称小偷为“梁上君子”。
蒲松龄(1640-1715),
清代杰出的文学家,字留仙,一字剑臣,别号柳泉居士,世称聊斋先生,山东淄川(今
淄博市)人。他出身于一个没落的地主家庭,父亲蒲原是一个读书人,因在科举上不得志,便弃儒经商,曾积累了一笔可观的财产。等到蒲松龄成年时,家境早已衰落,生活十分贫困。蒲松龄一生热衷功名,醉心科举,但他除了十九岁时应童子试曾连续考中县、府、道三个第一,补博士弟子员外,以后屡受挫折,一直郁郁不得志。他一面教书,一面应考了四十年,到七十一岁时才援例出贡,补了个岁贡生,四年后便死去了。一生中的坎坷遭遇使
蒲松龄对当时政治的黑暗和科举的弊端有了一定的认识,生活的贫困使他对广大劳动人民的生活和思想有了一定的了解和体会。因此,他以自己的切身感受写了不少著作,今存除《聊斋志异》外,还有《聊斋文集》和《诗集》等。