孙成敖(1943年—),男,
汉族,北京人,中国
西班牙语葡萄牙语文学研究者,
北京外国语大学外国文学研究所研究员(正高级职称),中国共产党员。主要译著有《加布里埃拉》《葡萄牙当代短篇小说选》《我是写人民的小说家》《金卡斯•博尔巴》等10余部。
孙成敖1966年毕业于北京外国语学院后留校任教,曾在西语系教授精读、语法、翻译等课程。1982年,他赴巴西
坎皮纳斯大学进修
葡萄牙语及巴西文学。1984年,他由西语系调入外国文学研究所。他曾在1987年至1992年在中国驻
葡萄牙大使馆文化处任二等秘书、一等秘书。1993年至1995年应聘在
澳门大学教授葡译中翻译课程。现为
北京外国语大学外国文学研究所副所长,
中国外国文学学会西班牙、葡萄牙、拉丁美洲研究会理事。孙成敖还参与了《中国大百科全书·外国文学卷》《20世纪外国文学大词典》等编写工作,并是《拉丁美洲文学史》的作者之一。
孙成敖的翻译作品包括
若热·亚马多的《
弗洛尔和她的两个丈夫》《大埋伏》;
保罗·科埃略的《
韦罗妮卡决定去死》《炼金术士》;以及其他作品如《会变魔术的小男孩》《金卡斯·博尔巴》等。
《巴西文学》较全面地讲述了自1500年至20世纪80年代巴西文学发展的历史,对殖民时期文学、
浪漫主义时期文学、
现实主义时期文学、象征主义诗歌和20世纪现代文学等几个重要阶段作了较为系统的介绍,基本上体现出了该国文学发展的全貌。全书以评介作家及其作品为主,既注意了涵盖全面,又突出了重点。