李今
中国人民大学文学院中国现当代文学室、教授、博士生导师
李今(1956-),山东莱州人,博士。1983-2006年供职于中国现代文学馆,任研究员、编研室主任、《中国现代文学研究丛刊》副主编。2006年底调入中国人民大学文学院,教授、博士生导师。著有《个人主义与五四新文学》、《海派小说与现代都市文化》、《三四十年代苏俄汉译文学论》、《意义的生成——现代中国文学作品细读集》、主编《穆时英全集》、《中国现代文学期刊目录新编》等,主要研究方向为现代文学及汉译文学。
人物经历
1977年至1982年 本科就读于辽宁大学中文系,获文学学士
1986年至1989年 硕士就读于北京师范大学中文系,获文学硕士学位
1995年至1999年 博士就读于北京大学文学院,获文学博士学位
教授课程
中国现代文学史
中国现当代文学作品精读
中国现当代文学研究的问题与方法
中国现当代文学思潮与流派研究
文化研究与中国现当代文学
中国现当代文学前沿课题研究
汉译文学研究
科研项目
(1)“外国文学译介编年考录(1896-1949)”,北京市哲学社会科学规划项目重点项目(2014)
(2)“英国文学名著的汉译形象研究”,国家社会科学基金一般项目(2013)
(3)“中国现代翻译文学及评介编年史(1898-1949)”,中国人民大学重大基础研究计划(2011)
(4)“西方名著在中国现代文学中的汉译系列及其文化形象的变迁”,教育部人文社科基金项目(2007)
(5) “20世纪翻译文学史”的第3卷,中国现代文学研究中心项目,获香港铭源基金资助
获奖记录
第五届安徽图书奖一等奖(2002)
首届中国现代文学研究会王瑶学术奖”优秀论文二等奖(2002)
(1)《伍光建对\u003c简爱\u003e的通俗化改写》一文获《中国现代文学研究丛刊》2014年度优秀论文奖
(2)与吴俊等主编《中国现代文学期刊目录新编(上、中、下)》获江苏省第十二届哲学社会科学优秀成果一等奖(2012)
(3)首届中国现代文学研究会“王瑶学术奖”优秀论文二等奖(2002)
个人著作
专著
《个人主义与五四新文学》(北方文艺出版社,1992年)
《海派小说与现代都市文化》安徽教育出版社,2000年,被收入严家炎主编“20世纪中国文学研究丛书”,为九·五计划国家重点图书项目。2002年获第五届安徽图书奖一等奖,被中国社科院文学所编《中国文学年鉴2001年》选入“新书评介”,由袁进撰写《海派小说与现代都市文化》书评。
《海派小说论》台湾秀威资讯科技“大陆学者文库”,2005年1月
三四十年代苏俄汉译文学论》人民文学出版社2006年6月
《二十世纪中国翻译文学史 三四十年代俄苏卷》,百花文艺出版社(2009)
《意义的生成——现代中国文学作品细读集》(上、下册),台湾:花木兰文化出版社(2012)
编辑
《巴金研究在国外》与张立慧合编,湖南文艺出版社,1986年
《当代中国文学名作鉴赏辞典》辽宁人民出版社,1992年
《台湾当代著名作家代表作大系·红纱灯》长江文艺出版社,1993年
《台港澳与海外华文文学精读文库·刘以卷》中国人民大学出版社,1994
《中国现代文学百家·巴金卷》华夏出版社,1997年
《中国现代文学百家·穆时英卷》华夏出版社,1997年
穆时英全集》1-3卷,与严家炎合编,北京出版社,2008年
译作
《浪漫主义》利里安·弗斯特著,昆仑出版社,1989年
《论幻想与想象》布鲁特著,昆仑出版社,1992年
主要论文
《伍光建对\u003c简爱\u003e的通俗化改写》,中国现代文学研究丛刊,2014年第2期
《论余华\u003c许三观卖血记\u003e的“重复”结构与隐喻意义》,中国现代文学研究丛刊,2013年第8期
《周瘦鹃对\u003c简爱\u003e的言情化改写及其言情观》,文学评论,2013年第1期
《从“冒险”鲁滨孙到“中庸”鲁滨孙——林译介\u003c鲁滨孙飘流记\u003e的文化改写与融通》,中国现代文学研究丛刊,2011年第1期
《析\u003c伤逝\u003e的反讽性质》,文学评论,2010年第2期
《晚清语境中汉译鲁滨孙的文化改写与抵抗——鲁滨孙汉译系列研究之一》,外国文学研究,2009年第2期
《晚清语境中的汉译鲁滨孙——\u003c大陆报\u003e本对鲁滨孙形象的革命化改写》,中国现代文学研究丛刊,2009年第2期
《文本·历史与主题——\u003c狂人日记\u003e再细读》,文学评论,2008年第3期《在生命和意识的张力中——谈施叔青小说的创作》载《文学评论》1994年,第4期
《中国妇女与政治》(与乐黛云合作),此文被翻译成英文,收入 WOMEN AND POLITICS WORLDWIDE, Yale University Press,New Haven and London,1994.
《新感觉派和二三十年代的好莱坞电影》载《中国现代文学研究丛刊》,1997年,第3期 被翻译成法文,收入Isabelle Rabut主编 Pekin-Shanghai:Tradition et modernite dans la litterrature chinoise des annees trente,蓝色 de Chine,Paris,2000。又收入王晓明主编:《二十世纪中国文学史论》,东方出版中心,2003年 被人大复印报刊资料《中国现代当代文学研究》1998年第2期选载
《张爱玲的文化品格》载《香港作家》,1998年,第3期 被收入子通、亦清主编:《张爱玲评说六十年》,中国华侨出版社,2001年
《颓废文化的遗留——关于穆时英小说中颓废女人的形象和意象》载岭南大学《现代中文文学学报》,1998年,第2期
《从“硬性电影”和“软性电影”之争看新感觉派的文艺观》载《中国现代文学研究丛刊》,1998年,第3期
《新感觉派小说两种色情的颓废主题》载《艺术广角》,1998年,第6期
《新感觉派和他们的刊物》载《小说家》,1999年第4期
《日常生活意识和都市市民的哲学——试论海派小说的精神特征》载《文学评论》,1999年,第6期 本论文获2002年首届中国现代文学研究会王瑶学术奖优秀论文二等奖
《中国左翼文学运动中的高尔基》载《中国现代文学研究丛刊》,2000年,第4期
《文学史写作的虚构性质和写作规则》载《海南师范学院学报》,2000年,第3期
《林海音对于女性文化角色的选择》收入舒乙傅光明编《林海音研究论文集》,台海出版社,2001年
《苏共文艺政策、理论的译介及其对中国左翼文学运动的影响》载《中国现代文学研究丛刊》,2002年,第1期 被人大复印报刊资料《中国现代、当代文学研究》2000年第4期选载
《文生社对屠格涅夫六大名著的重译》载《中国现代文学研究丛刊》,2003年第2期
《陀思妥耶夫斯基在三四十年代的中国》载《鲁迅研究月刊》2004年第4期
《三四十年代契诃夫汉译及其传播》载《俄罗斯文艺》2004年第4期
《托尔斯泰的汉译及其“重估运动”》载2004年12月《现代中国》第4辑
《柯伦泰和苏联的性文学》载《中国社会科学院院报》2005年第38期
《穆时英年谱简编》载《中国现代文学研究丛刊》2005年第6期
《研究者的想象和叙事》载《中国现代文学研究丛刊》,2006年第4期
《 翻译的政治与翻译的艺术——以瞿秋白和鲁迅的翻译观为考察对象》 载《河北学刊》2007年第2期
教育背景
1977年至1982年 本科就读于辽宁大学中文系,获文学学士
1986年至1989年 硕士就读于北京师范大学中文系,获文学硕士学位
1995年至1999年 博士就读于北京大学文学院,获文学博士学位
工作经历
1983-2006年供职于中国现代文学馆,曾任研究员,博士生导师,《中国现代文学研究丛刊》副主编。
2006年底调入中国人民大学文学院中国现当代文学室,教授,博士生导师。
研究方向
中国现代文学
汉译文学
教授课程
中国现代文学史
中国现当代文学作品精读
中国现当代文学研究的问题与方法
中国现当代文学思潮与流派研究
文化研究中原地区现代当文学
中国现当代文学前沿课题研究
汉译文学研究
学术兼职
代表性论文
(1)《汉译文学的学科位置及其编年考录的设想》,《中国现代文学研究丛刊》2015年第9期
(2)《伍光建对\u003c简爱\u003e的通俗化改写》,《中国现代文学研究丛刊》,2014年第2期
(3)《论余华\u003c许三观卖血记\u003e的“重复”结构与隐喻意义》,《中国现代文学研究丛刊》,2013年第8期
(4)《周瘦鹃对\u003c简爱\u003e的言情化改写及其言情观》,《文学评论》,2013年第1期
(5)《从“冒险”鲁滨孙到“中庸”鲁滨孙——林纾译介\u003c鲁滨孙飘流记\u003e的文化改写与融通》,《中国现代文学研究丛刊》,2011年第1期
(6)《析\u003c伤逝\u003e的反讽性质》,《文学评论》,2010年第2期
(7)《晚清语境中汉译鲁滨孙的文化改写与抵抗——鲁滨孙汉译系列研究之一》,《外国文学研究》,2009年第2期
(8)《晚清语境中的汉译鲁滨孙——\u003c大陆报\u003e本对鲁滨孙形象的革命化改写》,《中国 现代文学研究丛刊》,2009年第2期
(9)《文本·历史与主题——\u003c狂人日记\u003e再细读》,《文学评论》,2008年第3期
主要专著
专著
《意义的生成——现代中国文学作品细读集》(上、下册),台湾:花木兰文化出版社(2012)
《二十世纪中国翻译文学史 三四十年代俄苏卷》,百花文艺出版社(2009)
三四十年代苏俄汉译文学论》,人民文学出版社(2006)
《海派小说与现代都市文化》,安徽教育出版社(2000)
《个人主义与五四新文学》,北方文艺出版社(1992)
译作
《论幻想与想象》布鲁特著,昆仑出版社,(1992)
《浪漫主义》利里安·弗斯特著,昆仑出版社,(1989)
编著
《中国现代文学期刊目录新编(上中下)》,上海人民出版社(2011)
穆时英全集》1-3卷,北京出版社,(2008)
科研项目
(1)“汉译文学编年考录及数据库建设(1896-1949)”,国家社会科学基金重大项目(2014)
(2)“外国文学译介编年考录(1896-1949)”,北京市哲学社会科学规划项目重点项目(2014)
(3)“英国文学名著的汉译形象研究”,国家社会科学基金一般项目(2013)
(4)“中国现代翻译文学及评介编年史(1898-1949)”,中国人民大学重大基础研究计划(2011)
(5)“西方名著在中国现代文学中的汉译系列及其文化形象的变迁”,教育部人文社科基金项目(2007)
参考资料

Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /www/wwwroot/newbaike1.com/id.php on line 362
目录
概述
人物经历
教授课程
科研项目
获奖记录
个人著作
专著
编辑
译作
主要论文
教育背景
工作经历
研究方向
教授课程
学术兼职
主要专著
专著
译作
编著
科研项目
参考资料