《佐罗》是
美国1981年出品的动画,由美国动画公司飞美逊出品,制作任务外包给
日本的东京MOVIE新社。
宫崎骏参与了部分剧集原画的创作。该动画讲述了一位蒙面黑衣剑客在
南美洲殖民统治
西班牙的时代劫富济贫,惩奸除恶的故事。
故事发生在南美洲殖民统治西班牙的时代,在殖民者残暴的统治之下,百姓民不聊生,过着苦不堪言的日子。新
总督盖尔在上任的途中遭到暗杀,临死之前,他将自己的任职书交给了他最信赖的朋友唐,希望他能够代替自己完成遗志。一晃眼数月过去,民间开始流传起关于一位蒙面黑衣剑客佐罗的传说,他劫富济贫惩奸除恶,总会在现场留下大大的“Z”,来震慑那些不法之徒。随着时间的推移,大家都开始对这位黑衣男子的真实身份产生了浓烈的好奇心。
这版后来被称作1981版的《佐罗》不仅是中国引进的首部“佐罗”动画片,也是怀旧动画迷公认的“佐罗”动画系列改编之作中最成功的一部。除了故事本身沿袭了《佐罗》电影的传奇色彩外,还有一个原因可能也是让本片深受中国观众喜爱的原因,那便是本片虽然由
美国著名动画公司飞美逊出品,但制作任务则是外包给了
日本的东京MOVIE新社。熟悉
日本东京动漫展览会的FANS应该对东京MOVIE新社不会感到陌生,特别需要说明的,当时还在东京Movie旗下的
宫崎骏参加了这部1981版《佐罗》部分剧集原画的创作,从而为本片上乘的制作水准奠定了坚实的基础。
1987年10月19日-10月24日,
北京电视台举办的“国际动画片展播”首播1981版《佐罗》。从周一至周六,每天播出一集《佐罗》,可以说整整一周成为北京电视台“国际动画片展播的佐罗周”。而在1987年10月24日《佐罗》播完之后仅仅过了一周,10月31日真人版“佐罗”——
法国影星阿兰·德隆便接踵而至,不知道这样的结果是北京电视台的精心安排还是纯属巧合,要知道播放《佐罗》动画片的北京电视台也恰恰是《阿兰·德隆在中国》专题片的摄制方。总之,在半个月的时间里,虚拟佐罗与真人佐罗一前一后到达北京,首次与
中原地区观众见面,这的确是一件值得回忆的趣事。需要指出的是,本片与上世纪90年代末引入我国的52集
日本动画片《佐罗传奇》毫无关系,切勿混淆。
“我表面上是迪亚哥,假装胆小害怕。但是在深夜里,我化妆出发,举起锋利的剑来主持正义。要问我是谁?佐罗!”("The mark of Zorro!As Don Diego I pretend to be afraid.But with a mask as my disguise,I ride into the night,and raise my sword in the name of justice.For I am Zorro!")