藤原实方(藤原 方/ふじわら の さねかた,?-999年1月2日)是日本平安时代中期的贵族、歌人,被誉为中古三十六歌仙之一。他是左大臣藤原师尹的孙子,侍从藤原定时的子嗣。藤原实方的诗歌作品被收录在《小倉百人一首》中,他还留下了一部私人和歌集《实方集》。
藤原实方(?—998年),通称藤
中将,中古三十六歌仙之一。传说是《
源氏物语》主人公
光源氏的原型。除留下家集《实方朝臣集》之外,有六十七首和歌中选敕撰《拾遗集》,“かくとだにえやはいぶきのさしも草さしも知らじな燃ゆる思ひを(恋君何期切,如若荒原草。烈火熊熊燃,此心不能言)”一歌被选入“小仓百人一首”。
藤原实方的生父是从五位上侍从藤原定时,生母是左大臣
源雅信之女,可谓家门显赫。可惜定时年命不永、青年早逝,实方被其
叔父权大纳言藤原济时收养,奉济时夫妇为父母。
实方于天禄三年(972)就任左近将监,次年升叙从五位下。天延三年任侍从,经左近卫权佐(一说右兵卫佐)。九年后就任左近
少将,转右马头。正历二年(991)升任为右近
中将,四年叙从四位上,五年就任左近中将。
宽和二年(986)六月,实方入宫吟咏,就以诗才见宠于圆融(
村上天皇第五子)、花山(
冷泉天皇长子)两院,风流才子之声遍于天下,和
清少纳言、
小大君都有相互赠答的恋歌。实方的歌巧于运用挂词谐音,纤细清美,如青叶初生,可触及细密的纹理。
实方之流落陆奥,有着种种传说,《古事谈》、《
十训抄》说他怒訾
藤原行成,殿上失仪,
一条天皇命他“歌枕见て参れ”。据《撰集抄》、《古事谈》等书,有如此的详细记述:
殿上人赏花东山之际,突降大雨。其时实方立在树下,吟道:“樱がり雨は降りきぬ同じくは濡るとも花のかげにかくれん。(寻樱山野中,骤雨扰徜徉。难避沾襟意,毋宁花影香)”全不顾雨水把衣服湿透。这件事很快喧传京中,成了众人的谈资。翌日,大纳言济信对
天皇氏谈起此事,藤原行成在侧评论道:“做首歌还能做成这样,实方真是个痴子。”实方闻知,耿耿于怀,再度在殿上相遇的时候,径直揪下行成的帽子扔进庭中,正被天皇看在眼里,大为不快。不久,行成升任有着相当实权的藏人头,而实方的左近
中将职务被罢去,左迁陆奥守,理由是“歌枕见てまいれ”——且去浅斟低唱吧!
元禄二年(1689)五月初三日,俳人
松尾芭蕉一行疲惫地在泥泞阴雨里探访实方之墓。长长短短的五月雨,洒上黄昏泥水中的道路,想着千百年前,有一才人埋骨在此。如此,任谁也要生出倦于行旅的心思了,而藤中将实方的荒冢听说还在一两里开外。
芭蕉吟
俳句说:“笠岛はいづこさ月のぬかり道(おくのほそ道)”(笠岛啊,可奈五月雨深泥水道!“こさ”是叹息的意思;“ぬかり道”——泥泞的道路;“おくのほそ道”——深处(偏僻)的小道。),收《俳谐书留》。