樱花
日本经典民歌
《樱花》是一首描写春天美景的日本传统民俗音乐,创作于江户时代末期。本曲调式为日本小调,只有五个音。这首歌曲最初是为儿童学习日本筝而作,后由日本著名音乐家清水修整理,被誉为“日本民族第一乐”。歌词为张碧清译配。本曲在中国广为人知,目前中国大陆各小学的音乐课本就有《樱花》这首歌曲。本曲也是日本国际广播电台各语言广播节目的开场曲及山手线驹站与JR中央线快速武藏小金井站的发车音乐。虽然有一种普遍的观念认为这首歌曲起源于古代,但实际上它是江户时代的一首流行曲目。这首歌曲经常在国际场合中演唱,被视为代表日本的歌曲之一。
歌曲歌词
版本一
爱奏 sakura
さくら sakura
弥生の空は yayoi no sora ha
见渡すかぎり miwatasu kagiri
霞か云か kasumi ka kumo ka
いぞ出ずる nioi zo izuru
いざや iza ya
いざや iza ya
见にゆかん mi ni yukan
(1888年10月)
版本二
(1941年)
さくら sakura
さくら sakura
野山も里も no yama mo sato mo
见わたす限り miwatasu kagiri
かすみか云か kasumika kumo ka
朝日ににおう asahi ni niou
爱奏 sakura
さくら sakura
花ざかり hana zakari
中文歌词
版本一
《樱花》是一首日本民歌,教材中所选的歌谱为日本作曲家清水修编曲,歌词为张碧清译配。这是我国小学音乐课本上的版本,很受小朋友们的欢迎。
樱花啊! 樱花啊!
暮春三月天空里
万里无云多明净
如同彩霞如白云
芬芳扑鼻多美丽
快来呀!快来呀!
同去看樱花
版本二
樱花啊!樱花啊!
暮春时节天将晓,
霞光照眼花英笑,
万里长空白云起,
美丽芬芳任风飘。
去看花!去看花!
看花要趁早。
樱花啊,樱花啊,
阳春三月晴空下,
一望无际是樱花。
如霞似云花烂漫,
芳香飘荡美如画。
快来呀,快来呀,
一同去赏花
英文歌词
Cherry blossoms; cherry blossoms
The spring sky--as far as you can see
Is it a mist? Is it a cloud? The fragrence comes out!
Come now, let's go see.
Cherry blossoms; cherry blossoms
The hills and fields and countryside also as far as you can see
Is it a mist? Is it a cloud? Fragrant in the morning sunlight
Cherry blossoms; cherry blossoms - flowers in full bloom
发行信息
参考资料
樱花 (日本民歌).qq音乐.2023-11-30
目录
概述
歌曲歌词
中文歌词
英文歌词
发行信息
参考资料