科西嘉语
法国科西嘉岛居民使用的语言
科西嘉语(科西嘉语:Corsica;英语:Corsica;法语:la Corse;意大利语:la Corsica)是“罗曼语系”的一个分支,为法国本土东南方科西嘉岛居民使用,并被定为当地的官方语言。在意大利西西里岛的加卢拉和萨萨里也有它的外延。科西嘉语与意大利语相近,特别是意大利语中的托斯卡纳方言。
方言内容
北科西嘉语
巴斯蒂亚体育会和科特一带使用的;
南科西嘉语
在萨特尼和维奇奥港一带使用的;
阿雅克肖方言
被认为是南、北科西嘉语的过渡性语言;
利古里亚语
卡尔维和波尼法西奥一带的方言与意大利热那亚的方言很接近。
语言特点
科西嘉语是传播科西嘉文化的主要媒介,特点是包含了大量谚语,科西嘉语也有复调歌唱的传统,这一点被认为是16世纪时从有相似传统的意大利本土传承而来。
科西嘉语被要求得到更好的保护,随之而来的是对科西嘉从法国得到更大自治权的要求。
科西嘉语
字母列表
A a [a]
B b [b]
C c [k]/[tɕ]/[dʑ]
Chj chj [kʲ]
D d [d]
Dd dd [ɖ]
E e [e]
F f [f]
G g [ɡ]/[dʑ]
Ghj ghj [ɡʲ]
Gli gli [lʲ]
Gn gn [nʲ]
H h [ʔ]
I i [i]
J j [ʑ]
L l [l]
M m [m]
N n [n]
O o [o]
P p [p]
Q q [k]
R r [r]
S s [s]/[z]
Sc sc [sk]/[ɕ]
Sg sg [sɡ]/[ʑ]
T t [t]
U u [u]
V v [v]
Z z [dz]/[ts]
日常用语
科西嘉语例文
(科西嘉语原文)
Nascinu tutti l'omi libari è pari di dignità è di diritti. Pussedinu a raghjoni è a cuscenza è li tocca ad agiscia trà elli di modu fraternu.
(英文翻译)
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
摘自《联合国人权宣言》第一章
参考资料

Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /www/wwwroot/newbaike1.com/id.php on line 362
目录
概述
方言内容
北科西嘉语
南科西嘉语
阿雅克肖方言
利古里亚语
语言特点
字母列表
日常用语
科西嘉语例文
参考资料