jade
X-JAPAN同名歌曲
《Jade》是日本传奇重金属乐队X-JAPAN于2010推出的同名歌曲。由YOSHIKI作词、作曲,收录在X-JAPAN2011年6月发行的同名专辑《Jade》中。这首歌曲是乐队自2007年重组以来的第三支单曲,也是第二支由最新成员SUGIZO担任吉他手的单曲,同时也是他们的首次全球发行。原本预计于2011年3月15日发行,但由于2011年3月11日的3·11日本地震,X Japan决定延期单曲的上市。《Jade》最终于2011年6月28日在欧洲、北美和南美发行,7月13日在日本和东南亚发行。这首歌曲也是十三年来首张以CD形式发行的单曲,是X Japan未发行专辑的第一支单曲。截至2023年4月,这首歌目前在除日本外的大部分地区的itunes上不再提供。
背景和发行
YOSHIKI希望通过《Jade》这首歌曲展示X Japan正在“进化”,但仍保留“美丽的旋律和激进性”。他表示在创作这首歌时感受到了很大的压力,因为乐队知道他们想要拓展到日本以外的西方市场。歌词完全用英语写成,只有一句例外。通过这首歌,他想表达他自己以及X Japan所经历的痛苦;说“你应该接受它并积极面对”。《Jade》在iTunes西班牙瑞典日本排名第一。在Billboard的日本Hot 100榜上排名第19。
人员
- Toshi – 主唱
- Sugizo – 吉他
- Pata – 吉他
- Heath – 贝斯
- Yoshiki – 鼓手、吉他和编曲
- David Campbell – 编曲
- 安德鲁 Wallace – 混音
- Stephen Marcussen – 母带处理
歌词
Walk through the light to find the shadow,
穿越光芒去找寻影子
Til’ your gods stall you from the edge,
直到上帝从边缘把你拦住
Sunk in the thought, the feel, the distance,
沉浸在思想,感觉,距离
Was it your secret
是你的秘密吧
Stop holding your fear, let memory live and die alone.
别再紧握着恐惧,让回忆自生自灭
No need to be there, let your desire scream,
无需在那里停留,让你的欲望呼喊
Til’ you feel alive.
直到你感觉活着
‘Cause you are beautiful,
因你如此美丽
Your scars are beautiful,
你的伤痕如此美丽
Like the jade.
如玉
You’ll still shine, when you sink into the sea,
你依旧耀眼,当你沉没深海
When the bleeding scarlet jealousy, carves the way you believe.
淌血的殷红嫉妒,刻于你信仰之路
Brink of the light, the wings of the night,
光之边缘,夜的羽翼
Look into the eyes of fallen angels,
看着坠落的天使的双眸
Sink like a stone into the dark,
犹如一颗沉没至黑暗的石头
Where no light can touch.
在那光芒无法抵达的地方
Will god break my fall
上帝会否打破我的堕落
I feel the mystery, tries to take me along,
我感觉这个谜,将引领着我前往
To the end of the world, where I still believe,
直到世界的尽头,那个我依然相信着
The colour is from your eyes.
色彩是来自你眼睛的地方
‘Cause you were beautiful,
因你如此美丽
Your blood was beautiful, yesterday,
你的血液如此美丽,如昨
I still hide at the seam of memories,
我依然隐藏在回忆的缝隙
Oh, I still hold my rosary, beneath the pain of life.
oh,我仍持着玫瑰经,在生命的痛楚之下
Where the tears, when the bloody face of love, they take away the stain,
眼泪,鲜血满面的爱,或会将污痕洗涤
Know that the stars of the sky,
Glow in the ocean,
海之光辉
The art of life,
生命的艺术
Makes me wanna die in the colour of Heaven
让我想死于天堂之色
Oh, another day has gone,
oh,又一天过去
Another friend has gone into the flame,
又一位朋友走进了光焰
It’s burning now, jibun de kirisaita mune no kizuato sae birei ni naru made.
一切在燃烧,就连自己亲手划破的胸中的伤痕都变得美丽
Oh, ’cause you are beautiful,
oh,因你如此美丽
Your scars are beautiful, like the jade,
你的伤痕如此美丽,如玉
You’ll still shine, when you sink into the sea,
你会耀眼依旧,即使你沉入深海
When the bleeding scarlet jealously carves the way you believe,
滴血的殷红嫉妒刻于你信仰之路
Now and forever, you’ll be loved,
现在,永远,你将被爱
Let your destiny lead your heart
就让命运引导你的心
My Jade
my jade
参考资料
目录
概述
背景和发行
人员
歌词
参考资料