曹大章,明诗文家。字一呈,号含斋,
金坛区人。
嘉靖三十二年(1553)
进士,授翰林院
编修。工诗文,善散曲。诗学
李白,文学
司马迁,擅长散曲,曾为
魏良辅《
南词引正》作序。读书虽不重记诵,然有人问之,则引据古今,滔滔不绝。嘉靖三十八年与
严嵩父子交恶,被黜。著有《燕都妓品》、《莲台仙会品》、《秦淮女士表》、《广陵女士殿最》、《曹太史含斋先生文集》、《雁书记》、《散曲》等。
曹大章善于冥思默想,每次做文章,总要先将自己置身在市井之中最为喧闹处打腹稿,回去后再展纸疾书,一气呵成,他说:“如果写文章只能面壁枯坐,怕听人声,科考之中哪里会有如此清静的环境?”曹大章读书从来不记不背。他常说:“譬如游历名山大川,经常见的景色再奇异壮美也习以为常,而初次看见的景色往往会有惊心动魄之感。”每次遇有人向他请教问题,曹大章必据古论今,详细得力,处处显露出他的学识渊博。
嘉靖三十八年(1559),他出任会试同考官,能慧眼识人受到称赞,遂声名大振,很多学子都慕名而来,纷纷以曹大章的翰墨为宝,曹大章也从不吝啬。他的门人
张祥鸢称曹大章“诗学
李白,文学
司马迁”。
曹大章33岁中
进士后,因文章写得好与
严嵩共值西苑醮坛,专为世宗写一些青词文章,后因与严嵩之子
严世蕃过从甚密,经常意见不合,得罪了严氏父子,遂被勒令致仕归乡。当时曹大章年方40岁,既被放逐,除尽心侍奉父母外便寄情山水,每遇良辰或节日,便建戏车“树修,陈倡优,聚侲童,为角、曼延之戏”。王肯堂在为其《含斋集》作序时称其“性躁动。每为文,必于语笑使乐喧之时,落笔如飞。故不暇捡拾,而豪词丽语,亦复可喜。”
①哀鸿:哀叫着的
鸿雁。后常用以比喻哀伤痛苦,流离失所的人。②缄书:书函信件。
①蓬室:草屋。喻简陋的居所。②极浦:遥远的水边。③白首吟:即《白头吟》。乐府楚调曲名。相传“
司马相如将聘茂陵人女为妾,
卓文君作《白头吟》以自绝,相如乃止。”