曾记
广州翻译协会会员
曾记,博士,中山大学翻译学院讲师,国际事务系系主任。研究方向为当代西方文学文化批评理论及翻译。自2004年起,曾记已为校内外各单位承担学术、文学及各类应用翻译工作,总字数超过百万。
人物经历
2001年本科毕业于山东大学;
2001年-2009年就读于中山大学外国语学院英语语言文学专业;
2004年获硕士学位;
2009年获博士学位;
2010年5月-2012年5月中山大学中国语言文学系博士后,兼翻译学院讲师;
2012年5月起任翻译学院讲师;
2010年起任阅读课程负责人,主持“任务型、知识型、开放型的阅读课程体系”的建设工作;
2011年起负责协调区域研究系列课程的建设。
社会任职
广州翻译协会会员
主讲课程
讲授本科笔译、英语阅读(人文历史通识)、研究生笔译等课程。
研究方向
当代西方文学文化批评理论及翻译。
主要贡献
在《外语研究》、《外语与外语教学》、《东方翻译》、《广东外语外贸大学学报》等学术刊物发表科研论文7篇(含即将发表)。即将出版专著1部(外语教学与研究出版社,第二作者)参与国家社科基金项目1项(“古诗英译中西翻译流派比较研究”,第二参与者)主持校级课程改革项目1项(“任务型、知识型、开放型的阅读课程体系”),参与校级研究生课程改革项目1项(“翻译硕士专业学位研究生的CAT课程设置和教材编写”)。
参考资料
目录
概述
人物经历
社会任职
主讲课程
研究方向
主要贡献
参考资料