外语与翻译
外语与翻译
《外语与翻译》创刊于2000年,是由中华人民共和国教育部主管、中南大学主办的外国语言文字期刊。
期刊简介
中南大学主办的学术期刊,季刊,16开,80页,于1994年6月经原湖南省新闻出版局批准作为内刊出版(准印号0063),现已连续出刊至2014年第3期,第21卷总82期,2014年第4期于12月底出刊。2014年经中南大学申请,国家新闻出版广电总局审核批复(新广出审1123号),更名为《外语与翻译》。公开出版的《外语与翻译》将于2015年第一季度开始出刊,季刊,大16开,96页,国内统一刊号为CN43-1527/H,邮发代号:42-125。办刊宗旨:坚持正确的舆论导向和办刊方向,探讨外语语言和翻译理论,关注外语教育前沿动态和微观教学法的研究与交流,反映外国文学理论,思潮和创作新动向,为外语教育者,研究者和学习者提供科研学术交流平台。读者对象:外语教育工作者,研究者和外语硕士,博士研究生,以英语为主,兼顾其他外语语种和对外汉语,促进各语种之间的科学研究与对话。
办刊历史
2000年,《长沙铁道学院学报(社会科学版)》创刊。2002年,《长沙铁道学院学报(社会科学版)》刊期为季刊。2015年,《长沙铁道学院学报(社会科学版)》更名为《外语与翻译》。2017年2月,该刊成为原中华人民共和国国家新闻出版广电总局第二批认定学术期刊
办刊条件
栏目方向
《外语与翻译》主要栏目有翻译研究、语言研究、外语教育研究、外国文学研究、翻译理论研究、特稿等。
人员编制
据2020年第1期《外语与翻译》期刊内页显示,《外语与翻译》编辑部有顾问6名、主编1名、执行主编1名、副主编2名、特约编审1名、特约编委11名、编辑2名。
办刊成果
出版发行
据2020年5月28日中国知网显示,《外语与翻译》共出版文献6282篇、总被下载1146860次、总被引18650次。据2020年5月28日万方数据股份有限公司知识服务平台显示,《外语与翻译》文献量为382篇,基金论文量为213篇,被引量为253次,下载量为3525次。据2020年5月28日维普网显示,《外语与翻译》发文量为1371篇,被引量为728次。
收录情况
《外语与翻译》被中国知网、维普网、万方数据知识服务平台、国家哲学社会科学学术期刊数据库收录。
影响因子
据2020年5月28日中国知网显示,《外语与翻译》总被下载次数1146860次、总被引次数18650次,(2019版)复合影响因子为0.234、(2019版)综合影响因子为0.156。
据2020年5月28日万方数据股份有限公司服务平台显示,《外语与翻译》被下载量3525次、被引量253次;据2017年中国期刊引证报告(扩刊版)数据显示,《外语与翻译》影响因子为0.99(语言学综合刊均影响因子为0.48),在全部统计源期刊(6670种)中排第1493名。
据2020年5月28日维普网显示,《外语与翻译》被引量为728次,H指数为8,影响因子为0.0606。
刊名题字
《外语与翻译》刊名由著名语言学家季献林题写。
办刊理念
《外语与翻译》坚持为社会主义服务的方向,坚持以马克思列宁主义、毛泽东思想和邓小平理论为指导,贯彻“百花齐放、百家争鸣”和“古为今用、洋为中用”的方针,坚持实事求是、理论与实际相结合的严谨学风,传播科学文化知识,弘扬民族科学文化,促进国际科学文化交流,探索防灾科技教育、教学及管理诸方面的规律,活跃教学与科研的学术风气,为教学与科研服务。
现任领导
参考资料
目录
概述
期刊简介
办刊历史
办刊条件
栏目方向
人员编制
办刊成果
出版发行
收录情况
影响因子
刊名题字
办刊理念
现任领导
参考资料