万兆元
教师,译者
万兆元,兰州交通大学外国语学院教师,英美文学与翻译研究所长。2006年获南京大学英语语言学(翻译方向)硕士学位。
研究方向
汉英对比与翻译,翻译与信息技术,跨文化宗教研究
主讲课程
英汉汉英翻译(本科),英汉语言对比(研究生),信息技术辅助翻译(研究生)
部分论文
翻译程序之为用大矣——以第23届韩素音青年翻译奖一等奖译文为例,《中国翻译》,2012(3)。(CSSCI, 语言学类核心期刊)
基于多媒体与博客(圈)的交互式翻译教学模式探索,《电化教育研究》,2012(4)。(CSSCI,教育类核心期刊)
网络时代的翻译能力与技巧,《上海翻译》,2012(2)。(CSSCI扩展版,中文核心期刊)
因特网辅助翻译与信息时代的本科翻译教学,《现代教育技术》,2009(6)。(CSSCI,教育类核心期刊)
因特网辅助翻,《上海翻译》,2008(3)。(中文核心期刊)
部分译著
《童年的秘密》,太原市希望出版社,2005年5月。[1-2]
《阿博都巴哈的遗嘱》,澳门:新纪元国际出版社,2005年11月。[1-1]
世界民间故事》,南京市译林出版社,2006年8月。[2-5]
《灵性的生活》,澳门:新纪元国际出版社,2007年2月。[1-1]
《创造新思维》,澳门:新纪元国际出版社,2007年5月。[1-1]
《成功跨越学习困难》,北京:社会科学文献出版社,2008年9月。[1-2]
牛顿新传》,南京:译林出版社,2009年8月。[1-1]
《寻找意义》,北京:社会科学文献出版社,2010年9月。[1-2]
部分奖项
第23届“韩素音青年翻译奖”竞赛汉译英一等奖(2011年)
第23届“韩素音青年翻译奖”竞赛英译汉优秀奖(2011年)
詹天佑科学技术奖专项基金奖——第一届兰州交通大学青年教师奖(2010年)
兰州交通大学师德先进个人(2010年)
兰州交通大学教学竞赛一等奖(2009年)
学术会议
2009年10月,澳门“共建和谐:科学、宗教与发展研讨会”,宣读论文:《巴哈伊的工作观及其对中国当前发的启示》(国家宗教局研究中心与巴哈伊澳门总会主办)。
2010年6月,北大“东方文化和谐观对我国新时期精神文明建设的借鉴意义学术研讨会——以当代新兴宗教巴哈伊为考察个案”,宣读论文:《巴哈伊的婚姻观与我国和谐社会建设》(北京大学西亚系主办)。
2011年5月,兰州大学第三届“宗教对话与和谐社会”学术研讨会,共同宣读论文《社会发展语境中的宗教对话:从巴哈伊的经验说起》。
2012年5月,协办“宗教经典翻译的理论与实践”学术研讨会,主要负责组稿工作,并宣读论文“巴哈伊经典的翻译:历史、原则与程序。”
参考资料
目录
概述
研究方向
主讲课程
部分论文
部分译著
部分奖项
学术会议
参考资料