李方桂(1902年8月20日—1987年8月21日),男,学者,籍贯山西
昔阳县(今山西晋中)。1902年8月20日生于
广州市,1928年,李方桂获得
芝加哥大学语言学博士学位。1948年,李方桂当选为中央研究院院士。1987年8月21日卒于
加利福尼亚州,享年八十五岁。
1921年考入
清华大学医学预科。1924年毕业于清华学校(清华大学)高等科,同年赴美国
密歇根大学医科,改读语言学系。在
爱德华·萨皮尔的指导之下研究印第安语,进行田野调查。
1928年获芝加哥大学博士学位,其论文题目为《马朵尔——一种阿塔巴斯堪语》,在1930年出版。曾调查
美洲原住民四五种语言,贡献至巨。
从此以后,他从事田野调查,描写侗台语系的许多语言(
壮族的龙州话和武鸣话),同时也对上古汉语和古藏文进行了深入的研究。遍历中国南方,进行汉语、傣语、
壮语、藏语、及
泰国泰语之研究。参与翻译《
中国音韵学研究》。
1949年赴美,历任
西雅图美国华盛顿大学东亚语言系教授,
夏威夷大学语言系教授,致力研究印第安语言,具有国际学术影响。
1950年当选美国语言学会副会长,曾回台湾讲学,参加“中研院”院士会议,调查台湾邵语、阿美语。 1971年发表《
上古音研究》—文。
1973年回台“中研院”史语所工作,曾为台大客座教授,《
中国语言学报》副主编。
李方桂出身于学术世家,祖父
李希莲是
咸丰十年(1860年)的
进士,官至
陕西省布政使。父亲李光宇光绪六年(1880年)进士。外祖父何乃莹同样是光绪六年(1880年)的进士。李方桂的妻子徐樱是
北洋政府将军
徐树铮的女儿,生于
日本。
李方桂在学习英、德、法等现代语言的基础上,从印欧语言学大师C.B.博克 学习拉丁、希腊比较文法,古代波斯文,保加利亚文,立陶宛文,哥特文,冰岛文和挪威文。为了更好地深入理解印欧语言学,又从著名的
梵语教授W.E.克拉尔克学习梵文,从L.
布龙菲尔德学日耳曼语言的音韵、构词、语法和描写语言学理论。在人类语言学家E.
爱德华·萨皮尔的指导下,学习无文字语言的调查研究方法,实地调查了多种印第安语言。李方桂的学术成就主要有以下三个方面:
李方桂调查的印第安语言属于阿塔巴斯堪语族。1930年发表了《马朵尔── 一种阿塔巴斯堪语》和《萨尔西语的动词词干研究》。此后又出版了关于印第安语的8种论著,其中有4种是调查研究赤坡岩语的成果。这些论著已经成为印第安语言研究的重要文献。
李方桂从1930-1942年亲自调查研究了中国境内的
云南省、
广西壮族自治区、
贵州省属侗台语族的壮、
布依族、傣、侗、水、佯、莫等约20种语言和方言,到
泰国调查了
泰语。他把台 语分为北支、中支和西南支。有5本专著:《
龙州土语》(1940),《莫话记略》(1943),《武鸣土语》(1956),《佯僙语》绪论与音韵、语料、词汇(1966、1967、1968),《水语研究》(1977)。
赵元任眼中的李方桂:中国语言学家之中,只有极少数人,研究的 范围涵盖汉语的南北古今及其他相关的语言,其中之一就是我的老友兼同事李方桂。……我曾经发现李方桂在想问题的时候有一个特别的姿态,就是他总是把头微微向右抬起25度的样子,直到30年代末期,我第一次见到Bloomfield,才发现那个Bloomfield的角度,才知道方桂是从哪里学到那个沉思的姿态的!