《佛教十五题》是由
季献林 编写,中华书局出版的一本书籍,本书是国学大师季羡林所编写的一部介绍佛教史和中印关系史的著作,于2007年由中华书局出版发行。
学术文章必是艰涩难懂吗?看看季羡林先生的学术文章就会发现原来学术论文也可以这样妙趣横生。本书以佛教在
印度产生、发展、传播,如何传入中国、对中国的影响,以及在中国进一步发展后再倒流回印度为线索,将季羡林先生论佛教的文章编排为十五个题目。使读者能够条理清晰地阅读季先生在佛教史和中印关系史上的这些重要论述:原始佛教的历史起源问题、论
释迦牟尼、论原始佛教的语言问题、佛教开创时期的一场被歪曲被遗忘了的“路线斗争”——
提婆达多问题、浮屠与佛、再谈“浮屠”与“佛”、
法显、中国佛教史上的《
六祖坛经》、佛经的翻译与翻译组织、佛教教义的发展与宗派的形成、佛教与
儒家和
道教的关系、关于玄奘、关于《
大唐西域记》、佛教对中国儒道两家的影响、佛教的倒流。
阅读本书不仅能获得佛教和中印关系的基本知识,还能了解佛祖释迦牟尼成佛、与堂弟提婆达多的斗争以及玄奘和
李世民、
菩提达摩和
萧衍的故事。
季羡林先生的文字平易近人,论说逻辑分明、丝丝入扣,从语言学的角度研究佛教,又从佛教的传播和发展揭示中印两国的文化交流。其学术思想充分体现了中国乃至东方文化善于综合和联系的特点。希望本书能满足那些对学术大师的研究成果心存向往的普通读者的需要。
第四题 佛教开创时期的一场被歪曲被遗忘了的“路线斗争”——
提婆达多问题
季献林(1911.8.6- )山东清平人。1930年考入
清华大学西洋文学系,1934年毕业,在
山东省立济南高中任国文教师。1935年秋进入
哥廷根大学学习
梵语、
巴利语、吐火罗文等
印度古代语言。1941年获哲学博士学位,并应聘留校任教。1946年回国,任北京大学东语系教授(直至现在)、系主任(至1983年);1978年开始兼任北京大学副校长、中国社会科学院南亚研究所所长等职。学术研究领域主要有印度古代语言、中屯佛教史、吐火罗文译释、中印文化交流史、
比较文学、文艺理论、东方文化、敦煌学、糖史等。主持编《
四库全书存目丛书》、《
传世藏书》、《神州文化集成》、《
东方文化集成》等大型丛书。近年担任《
儒藏》和
中国人民大学国学研究院的首席顾问。其著作已汇编成24卷《
季羡林文集》。此外,他还创作了大量优秀散文、杂文作品。