全增嘏(1903-1984),
绍兴市人。早年随祖父与父亲居住于
贵阳市、
上海市等地,以家学渊源,对中国经典与国学有深厚基础,并就地入学,接触外国科学与学术。后入清华留美预备学堂,1923年毕业。1923-1925年就学于
斯坦福大学,获哲学
学士。1927年获
哈佛大学硕士学位,曾在该校修毕博士课程,因急于归国,未获得博士学位。
教授。1923年毕业于清华学校。1928年获美国哈佛大学哲学硕士学位。回国后,曾任《天下月刊》(英文)编辑,中国公学、
大同大学教授,
复旦大学教授、外文系主任。建国后,历任复旦大学教授、西洋哲学史教研室主任,
上海市哲学学会副会长。
中国民主同盟盟员。专于外国哲学及西方文学。著有《西洋哲学小史》、《不可知论批判》,译有[英]
查尔斯·狄更斯《
艰难时世》,主编《
西方哲学史》(上、下册)等。妻子胡文淑也是英语翻译家。
归国以后,1928-1937年先后在上海任中国公学、
大同大学、
大夏大学、
光华大学、
暨南大学等校教授。抗战前后,曾任英文
中国评论通讯社周刊编辑、论语主编、英文天下月刊编辑。在这些工作中与他一道切磋的学者有
温源宁、
林语堂、郁达夫、
潘光旦、
林同济等。从1942年开始担任
复旦大学外文系教授,兼任主任,同时任图书馆馆长。 1956年,复旦大学创办哲学系,他从外文系转到哲学系工作,历任逻辑教研室主任、外国哲学史教研室主任、西方现代哲学研究室主任等职。从1958年开始参加辞海的编辑工作,历经10余年辞海出版时,任编委兼外国哲学史分科主编。1979年,上海辞海出版社编辑大型的哲学大辞典,全增嘏任副主编兼外国哲学史卷主编。1960年,当时的高教部邀请全增嘏整理外国哲学史讲稿,写作全国哲学系外国哲学史通用教材,至1966年文化大革命开始,已全部撰写完毕。在文化大革命中,此稿全部遗失。1971年,他被调到当时以批判外国学术权威为任务的“
复旦大学自然辩证法大批判小组”,与其他学者一道翻译自然科学及其有关材料。经他翻译、校订的有
伊曼努尔·康德的早期自然科学著作、
尼古拉·哥白尼的
天文学原著等。文革结束后,他回
复旦大学哲学学院致力于
西方哲学研究。
全增嘏一生的学术活动以外国哲学史的研究为主,他对哲学史、现代西方哲学、
不可知论以及外国哲学和中国哲学的关系都有自己独到的见解。他主要著译有西洋哲学小史、不可知主义批判、
阿尔伯特·爱因斯坦论著选编、牛顿自然哲学著作选、
阿尔弗雷德·华莱士著作集、自然科学史,并主编了西方哲学史。出版有《西洋哲学小史》、《
西方哲学史》。