《多边文化研究》是
北京大学中国语言文学系主办的学术刊物,主编是北京大学中文系比较文学与比较文化研究所教授、博士生导师、
车槿山教授。《多边文化研究》是
比较文学与比较文化研究的学术交流阵地。
《多边文化研究》是
北京大学中国语言文学系主办的学术刊物,最初作为北京大学比较文学与比较文化研究所的学术纪要,它的第一卷恰与二十一世纪的第一个年头同时来临,创刊于2001年,不定期出版。
车槿山,1982年毕业于
武汉大学法文系,获文学
学士;1985年于法国
图卢兹第二大学现代文学系获法国文学与文化专业“深入学习文凭”(DEA);1988年毕业于该校,获文学博士学位;1995年于法国巴黎第八大学文学系完成博士后研究。
现担任
北京大学中国语言文学系比较文学与比较文化研究所教授、博士生导师、《多边文化研究》主编。
发表有专著《论潘热的前期小说》(法文)(1993)、《
20世纪法国文学史》(合著)(1998),译著《碑》(合译)(1993)、《结构与符号》(1997)、《后现代状态》(1997)、《
洛特雷阿蒙作品全集》(2001)等,以及一些论文、随笔和散文。
翻译中的“相异性”与“相似性”之辩——对翻译与文化交流关系的思考与再思考(
孟华)
他,要去攻陷城堡——试论两种真理观对于个体生命的意义(
李冠南)
日本短歌歌型的形成──日本古代文学的发生学研究(严绍璗)
“比较既周,爰生自觉”;“取今复古,别立新宗”——重读鲁迅在日本的四篇著作(
乐黛云)
“复调·对话”观与“天人感应”观的互补与整合——从中西小说观念的“和而不同”处阐发《
红楼梦》思想艺术价值的一个新思路(张洪波)
作为阶级表述的“民间”话语——2003年北京“民间戏剧”热的
文化研究(
孙柏)